Затерянный в живописной долине реки Куюм, всего в пятнадцати километрах от её устья, лежит маленький клочок земли под названием Куюм. Или, если официально — Нижний Куюм. А по-алтайски — Алтыгы Кайым. Тут не суетятся машины, не мелькают витрины. Здесь — только горы, река и память.

Двадцать один человек и вековая история

На 2016 год в Куюме проживало всего 21 человек. Немного, скажете вы? А между тем, каждый из них ходит по земле, где родились те, чьими именами можно гордиться. Поэт и драматург Павел Кучияк — его родина именно здесь, в Куюме.

Павел Кучияк

Как и писатель Чалчик Чунижеков, педагог и фольклорист Михаил Алтайчинов, политический деятель Григорий Чунжеков, и ещё целая плеяда людей, оставивших след в культуре, науке и общественной жизни Горного Алтая.

Чалчик Чунижеков

Здесь же в 1931 году оборвалась жизнь этнографа, музыканта и собирателя алтайской культуры Андрея Анохина — прямо во время экспедиции. И спустя десятилетия на месте его последнего привала установили памятник: два камня, соединённые изображением топшура — алтайского музыкального инструмента. На граните выбиты слова:
«Я мог бы жить в любом краю России, но гигантская мощь красоты Алтая как магнитом притянула меня…»

Память в топонимах и поворотах

Куюм — это не просто название на карте, а словно пароль к древней истории и живой памяти. Название села напрямую связано с одноимённой рекой, что неспешно вьётся среди холмов и хвойных склонов. Слово «Куюм» в переводе с алтайского может означать «ковать» или «работать руками», что вполне символично — ведь вся здешняя история создавалась упорным трудом.

Добраться сюда можно не с наскока. Путь лежит по Чемальскому тракту, где на 25-м километре, чуть не доезжая до моста через Куюм, нужно свернуть влево. И вот тут начинается настоящее приключение. Дорога идёт вдоль реки, то по одному, то по другому берегу. Четыре моста сменяют друг друга, как главы в книге: сначала с правого берега на левый, потом обратно, и так до самого села. Последний мост — тот, что на 14,4 километре — ведёт прямо в Куюм.

Это не просто маршрут — это дорога в прошлое. Каждый изгиб, каждый деревянный пролёт хранит свои воспоминания. Здесь могли ехать в экспедицию учёные, возвращаться домой учителя, неся школьникам алфавит и арифметику, идти влюблённые или уезжать поэты — искать вдохновение, а потом вновь возвращаться, как к истоку.

Топоним тут — не формальность, а часть живого диалога с местом. Река Куюм, долина Куюмская, поселения Верхний, Средний, Нижний Куюм — всё это не просто география, а отражение того, как человек осваивал, понимал и влюблялся в эту землю.

Как всё начиналось

История Куюма началась не с громких событий, а с тихих шагов переселенцев. Где-то между 1882 и 1893 годами сюда пришли первые крестьяне — люди, которые искали землю, где можно пустить корни. Они выбрали место в долине у реки, где трава росла высокая, вода была чистая, а горы стояли, как стражи. Построили первые 15 изб, сложили печи, вспахали землю. Так зародилось село.

Поначалу жизнь была суровая. Зимы — настоящие алтайские: со снегами по пояс, метелями, когда и соседнего дома не видно. Но люди не отступали. Растили хлеб, держали скот, строили мосты и верили — здесь будет будущее. Постепенно село росло: появлялись новые дома, приезжали семьи, дети бегали босиком по тропинкам к реке.

Настоящий подъём начался в советскую эпоху. Тогда Куюм поделили на три части: Нижний, Средний и Верхний. И жизнь закипела. Появился знаменитый плодопитомник — не просто огород, а настоящее сельхозпредприятие, известное на весь Союз. Отсюда в разные уголки страны разъезжались саженцы, выращенные в суровых, но плодородных условиях. Люди работали с утра до вечера, но не жаловались — было ощущение, что они строят что-то важное, нужное, своё.

В те годы Куюм жил полной грудью. Пели песни, устраивали сабантуи, детей учили в местной школе, а по вечерам собирались за самоваром, обсуждая, как прошёл день и что завтра посадить.

Сейчас село стало меньше, тише, но корни у него — глубокие. И память — крепкая.

Легенда из глубинки

Есть у этой деревни и свои сказания. Как-то раз, в одном далёком уголке долины, где русских слов не знали, пионерки вымыли с мылом (!) трёхлетнего мальчика. Первый раз в жизни. Отмыли, расчесали, рубашку постирали, на солнце высушили. Малыш заулыбался — и будто бы родился заново. А заодно и все окрестные жители узнали новое русское слово — «мыло». В честь этого события девочек угостили курутом — национальным сыром.

А Анохин, узнав про случившееся, только улыбнулся и сказал:
«Молодцы, ребята! Вот так и надо знакомиться».


0 комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Закрепите на Pinterest